科學名詞想想看
2017年12月14日 星期四
加利略還是伽利略
伽利略是少數以名,而非以姓傳世的科學家。Galileo 其實應該讀成『ㄍㄚ』利略。
但是「伽」其實應該讀成台語的「加」或「家」,以前不曉得怎麼翻譯成伽。後來有人文不改字,直接把「伽」讀成「ㄍㄚ」,說那是讀音。或者有人直接不翻譯,直接寫「英文」,直接讀成「ㄍㄚ」力壘歐。
很多人打字用注音輸入法,現在電腦也認得伽可以讀成「ㄐㄧㄚ」,輸入ㄐㄧㄚ利略,就會跑出「伽利略」讓你選。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。